Holaa
os voy a poner unos fragmentos de unos textos de una coleccion de libros que me regaló mi madre cuando era muy pequeñín. Creo que tendria unos 6 o 7 años.
Ayer los cogí y vi los textos en los que te encuentras afirmaciones muy antiguas:
me hizo bastante gracia esta otra cita:
imaginense si fuera verdad y hubiera cuatrocientas especies de echinocactus..... cuantas habria de mammillaria??
pero cuando consegui reir mucho, fue a costa de esto:
lo mas gracioso es el nivel y el modo de expresarlo.
bueno, nada mas
adiooos
YAMAL
Textos antiguos (y graciosos)
- Jesus
- Mensajes: 5014
- Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
- Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
- Agradecimiento registrado.: 112 veces
- Agradecimientos: 248 veces
Que maten al traductor.
Hola Yamal.
Es un libro realmente para ponerlo en un marco.
Utiliza nombres de plantas que estan desechados desde hace un siglo, ademas parece que el traductor no habla Español.
En cuanto a lo del peyote siempre he creido que lo comina para ver a los espiritus mediante alucinaciones, no que lo usasen para ver a los espiritus muriendo.
Hasta pronto.
Es un libro realmente para ponerlo en un marco.
Utiliza nombres de plantas que estan desechados desde hace un siglo, ademas parece que el traductor no habla Español.
En cuanto a lo del peyote siempre he creido que lo comina para ver a los espiritus mediante alucinaciones, no que lo usasen para ver a los espiritus muriendo.
Hasta pronto.
- Jesus
- Mensajes: 5014
- Registrado: Mié Dic 01, 2004 10:29 am
- Ubicación: Bormujos, Sevilla (España)
- Agradecimiento registrado.: 112 veces
- Agradecimientos: 248 veces
Trilingue.
Pues yo creo que al ser bilingue se le enredan las dos lenguas dentro de la boca y no consigue expresarse en ninguna.
Hasta pronto.
Hasta pronto.